直訳・意訳
▼ページ最下部
008 2010/06/26(土) 20:57:59 ID:jPSp5lFx/I
[YouTubeで再生]
映画の台詞「あなた、バカじゃないの?」
(英)You should like an idiot.(DVDでの英語字幕)
(仏)Toi, es-tu idiot?(この動画の仏語字幕 5:46辺り)
直訳すると、
「あなたはバカが好きであるべきです」、
「あなたはバカのようであるべきです」。
…Is you an idiot, isn't you?
…Are you alright?
でも良いような。
返信する
▲ページ最上部
ログサイズ:8 KB
有効レス数:24
削除レス数:0
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
知識/学問掲示板に戻る 全部
前100
次100 最新50
スレッドタイトル:直訳・意訳
レス投稿