この日本語おかしくない?


▼ページ最下部
※省略されてます すべて表示...
029 2015/10/23(金) 20:10:56 ID:IB70nBDb5.
「敷居が高い」を本来の意味の「不義理がウンチャラ」ではなく
「困難だ」という意味で使う人をたしなめるために
「ハードルが高い」と言い換えを勧める人がいますけど
せめて「ハードル」の部分を日本語で置き換えませんか?
なんでそこだけ外来語?
"日本語"の使い方がおかしいから指摘・訂正するのに
外来語を混ぜ込んできたらおかしな感じですよ

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:14 KB 有効レス数:41 削除レス数:0





知識/学問掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

スレッドタイトル:この日本語おかしくない?

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)