ガンダム英語


▼ページ最下部
001 2011/02/25(金) 22:08:00 ID:GzQAantb8I
zガンダムの英語版を5回みて、マクロスの英語版を3回みたら
英語が少ししゃべれるようになった。

返信する

※省略されてます すべて表示...
023 2012/05/01(火) 19:19:39 ID:8R7g01yD8o
[YouTubeで再生]
ガンダムではないけど。。
AKIRAの「さんをつけろよ デコ助野郎!」
の英語版シーン
That's Mr. Kaneda to you, punk!

返信する

024 2012/05/01(火) 21:49:48 ID:ihwZTcrcp.
>>18
>>23

上手い事訳してくれてるもんなんだな。
noが付くのは最上級の否定だからなんて知らなかった。
こういうお馴染みの名作海外版鑑賞はオッサンのための今更英会話学習にいいかもね。

返信する

025 2012/05/02(水) 02:38:53 ID:5bBFBIaqXg
アニメの英語吹き替えって聴き取りって洋画と比較しても聴き取り易いね。

返信する

026 2012/06/19(火) 10:21:33 ID:/QxHwVqSv2
>>1
TV版初代マクロスを指しているとして話を進めるが、
アレの英語版は声優の声質と演技が酷いんで、何度も聴く気にならんな〜。

返信する

027 2013/05/17(金) 04:08:12 ID:P4nJywIWo6
http://www.msn.com/ here

返信する

028 2014/06/08(日) 21:12:37 ID:rPuhllI0y6
「スタンバっとけ!」はどう訳されているの?

返信する

029 2014/06/09(月) 19:09:50 ID:lVnPRXqLx6
Keep it on standby !

返信する

030 2014/06/11(水) 04:44:00 ID:y0k/.F0DE.
中国語の字幕だけど
御法度の新選組がねり歩くところで
市民が「新選組だ!新選組だ!」のところの字幕が
「民兵!」「民兵!」だったw
たしかに民兵ではあるがゲリラっぽいニュアンスがあるw

返信する

031 2021/07/15(木) 19:55:08 ID:UasLmDzN7I
霧島「真面目にそんなこと考えてんのかい? だって俺たちガチホモなんだよ?」

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:10 KB 有効レス数:31 削除レス数:0





知識/学問掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

スレッドタイトル:ガンダム英語

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)