直訳・意訳


▼ページ最下部
001 2010/06/19(土) 21:43:24 ID:AknNc0l/YQ
中学・高校程度の英語では、会話してる感が薄い。
not only〜,but also〜.も、もう使ってる英語圏の人は希薄。

英語の吹き替えのように、もっと、会話をしてるような表現をここに書こう。

英語→日本語、日本語→英語、あるいは慣用句、英語以外でも可。

例)
Do as you wish.→好きにしろ。
本気で言ってるんだ→I mean what I say.

https://www.youtube.com/watch?v=5OFFb3gGsVM

返信する

※省略されてます すべて表示...
013 2010/07/29(木) 13:33:55 ID:E.lyAMcwEM
>>12
きみは…その、鬼畜米英とか、写真は魂を吸い取るとか、
そっち系の人種?

返信する

014 2010/07/29(木) 22:11:23 ID:xjLxKeiVhQ
>>12
具体例は?




否定疑問文では、

母親…Didn't you eat anything?(何も食べてなかったの?)
子供…No,I didn't.(うん、(食べてない))

と訳すと、首の振り方が日本と逆になるんで、こんな時は、


母親…Didn't you eat anything?(何か食べたの?)
子供…No,I ddin't.(いいや、(食べてない))

…と訳すと、言葉と首の振り方が合致する。

返信する

015 2010/07/31(土) 04:21:35 ID:2Y8YnWobx2
母親の聞いてる状況が「何か食べたの?」で話の流れがつながるかどうかだな
「どうせ何も食べてないんでしょ?」的な聞き方だったらあえて首振りを無視する事もあると思う

返信する

016 2010/09/11(土) 16:36:09 ID:glDNAmvsTE
削除(by投稿者)

返信する

017 2010/09/11(土) 20:37:19 ID:93aJ/6UfC2
I camp for 3 days in your Ass.
お前の尻の中で3日間キャンプしてやる。

返信する

018 2010/09/11(土) 22:17:10 ID:UuDrh9XDL2
ass=ロバ
pussy=猫

動物の名称は、猥語になりえる。

返信する

019 2011/03/08(火) 22:23:12 ID:RYiM9ZQIOw
削除(by投稿者)

返信する

020 2011/03/08(火) 22:23:37 ID:RYiM9ZQIOw
削除(by投稿者)

返信する

021 2011/03/08(火) 22:23:50 ID:RYiM9ZQIOw
削除(by投稿者)

返信する

022 2011/03/08(火) 22:24:05 ID:RYiM9ZQIOw
削除(by投稿者)

返信する

023 2011/03/08(火) 22:24:40 ID:RYiM9ZQIOw
削除(by投稿者)

返信する

024 2022/05/15(日) 20:23:14 ID:J1xJr7.X1k
桃屋のごはんですよ

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:8 KB 有効レス数:24 削除レス数:0





知識/学問掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

スレッドタイトル:直訳・意訳

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)