英語勉強中なので質問を書いていきます。
▼ページ最下部
001 2017/10/26(木) 00:04:53 ID:pdlr2uXgxc
あほな質問もあるかと思いますが、ガチでわかってないんでよろしくお願いします。
学生時代ぜんぜん勉強してなくて、独学3年と半年くらいで、ぜんぜん話せません…なレベルです…。
*明和の愛好家で、明和が使いやすいからこんなスレを立てました。
返信する
002 2017/10/26(木) 00:18:23 ID:gFA5i6Pz5E
003 2017/10/26(木) 00:19:17 ID:pdlr2uXgxc
質問1
「go to bed」は、「寝る」ですよね?
じゃあ、ベットに行く(寝床に向かう)は、どう表現するのですか??
返信する
004 2017/10/26(木) 00:25:30 ID:NLFLAt36PU
005 2017/10/26(木) 00:34:13 ID:UJFkmM0rFk
>>3 "go to the bed"
たぶんね。
もしくはそのまま”go to bed"
だってそもそも同じことだろ。
使い分けるひつようある?
ちょっと細かい、近視眼的なことにこだわりすぎじゃね。
返信する
006 2017/10/26(木) 00:34:53 ID:9TPYF2Ticc
007 2017/10/26(木) 00:45:23 ID:pMeDW5.pus
008 2017/10/26(木) 02:00:15 ID:2NQcyTvrQ.
l will go back to my room.
返信する
009 2017/10/26(木) 02:37:19 ID:lVhoEeTr8E
>>5 冠詞が重要なんだよ。
ドイツ語なんて、冠詞が日本語の助詞の役目までしている。
返信する
010 2017/10/26(木) 06:15:42 ID:w2cjP.qPw6
>>3 「寝る(眠りに落ちる)」はfall asleep
「床に就く」はgo to bed
「寝床に向かう」もgo to bedでいい
返信する
▲ページ最上部
ログサイズ:19 KB
有効レス数:43
削除レス数:0
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
知識/学問掲示板に戻る 全部
次100 最新50
スレッドタイトル:英語勉強中なので質問を書いていきます。
レス投稿