英語脳とは
英語ネイティブの人が英語を読む際の脳の動きを真似ることで英語を格段に上達させる勉強法です。
あなたは英語を読むとき、どのような手順を踏みますか?
This is the key that I lost yesterday.
まず、
①英文を読む
②文法にならい英文を分解
③各部を日本語に翻訳
④各単語をイメージ化
⑤文全体を日本語に翻訳
⑥文全体をイメージ化
日本人が英語を読む場合、どうしても頭の中で日本語に翻訳してからイメージ化します。
しかしネイティブの人は、英語は英語として理解するのです。
この時点で読むのにかかる時間は2分の1になります。
根本的に英語と日本語では言葉の並び順が違うのです。
日本人が英文を読むとき、どうしてもここに違和感を感じるため日本語の並び順にいちいち頭の中で並び替えてしまうのです。
これは全く持ってナンセンスです。
英語は英語として読むべきで、日本語の決まりにいちいち変換する必要は無いのです。
自然な日本語に整える作業はプロの翻訳家に任せましょう。
自分の脳の中だけで英文を理解する場合は、英語の語順のままで認識するのが正しいし効率的です。
上記の2つのポイント
①英語は英語として理解し、いちいち日本語に訳さず直接イメージ化
②正しい日本語の並び順を無視して、英語の並び順のまま理解する
英語脳とは、英語を標準語として話すネイティブが英語を操る時の脳の働きそのものです。
これを習得すれば英語のリーディングスピードは2倍〜3倍になります。
また、英語脳を習得することは、英語の速読のためだけではありません。
英語脳を習得することで読む力だけではなく、書いたり聞いたり話したり英語を操る力全体が飛躍的にアップするのです。
■習得するためには?
繰り返しの練習が必要です。
返信する