スレッド番号 : 1460468122
スレッドタイトル : 「了解」に敬意がないというのは悪質なデマらしい

以下からあなたが書き込んだレス番号を選んでください。

page:1
1
レス番号名前投稿日内容画像
001名無しさん 2016/04/12(火) 22:35:21 俺もだまされてたクチだ。 「了解し画像
002名無しさん 2016/04/12(火) 22:42:57 ファッ・・・ 「了解です」は上司に画像なし
003名無しさん 2016/04/12(火) 23:01:01 やっぱりな 変だと思ったわ 勝手にク画像なし
004 2016/04/12(火) 23:08:05 了解がダメで承知を使うべきって話 ゼミ画像なし
005名無しさん 2016/04/12(火) 23:11:42 目上に「ご苦労様です」は不適切で、 「画像なし
006名無しさん 2016/04/13(水) 00:03:32 了解!(兵士の場合) 承知!(忍者の場画像なし
007名無しさん 2016/04/13(水) 00:20:51 ホントにこの手のインチキビジネスマナーを画像なし
008某コテハンさん 2016/04/13(水) 03:14:36 かしこまり〜画像なし
009名無しさん 2016/04/18(月) 01:50:35 つーか そんな事まで気にしなきゃならな画像なし
010名無しさん 2016/04/20(水) 02:41:21 元は軍隊用語でしょ。 上官が部下の状態を画像なし
011名無しさん 2016/04/20(水) 22:22:46 サンダーバード発進! 「F・A・B画像
012名無しさん 2016/04/30(土) 23:49:33 こういうので、「外人」には悪意があるから画像なし
013名無しさん 2016/05/01(日) 16:46:26 外人の英語訳がalienだからな。 外画像なし
014名無しさん 2016/05/07(土) 08:21:32 こういうので、「Jap」には悪意があるか画像なし
015名無しさん 2017/01/07(土) 20:11:32 英語やフランス語は、チャイナ、シーナなの画像なし
016名無しさん 2017/01/07(土) 20:13:41 英語ではLee、で許されているのに、なぜ画像なし
017名無しさん 2017/01/10(火) 08:55:53 >>7 ビジネスマナーじゃ画像なし
018名無しさん 2017/07/05(水) 03:00:30 軍隊用語ガーとか言うなら元は軍服のスーツ画像なし
019名無しさん 2017/07/05(水) 14:09:05 >>15 支那 言葉尻では画像なし
020名無しさん 2017/07/05(水) 14:11:36 おっと、ちなみに私は「諒解」としておりま画像なし
021名無しさん 2017/07/05(水) 15:32:58 ネタ元も信頼できない内容だったけど。 画像なし
022名無しさん 2017/07/22(土) 17:04:40 日本語で言えるワードをわざわざ英語にして画像なし
023名無しさん 2017/07/23(日) 23:36:27 「了解しました!」 これ聞くとこの画像なし
024名無しさん・ 2017/07/24(月) 01:07:03 昔マナー講習や資格取ったんだが「了解しま画像なし
025 2017/09/14(木) 15:47:30 らじゃ(^^ゞ画像
026名無しさん 2021/08/30(月) 19:48:25 森野「真面目にそんなこと考えてるの? だ画像なし
1