100語でスタート!英会話
▼ページ最下部
001 2011/10/12(水) 20:41:23 ID:nIunH1YIVk
002 2011/10/12(水) 22:19:09 ID:PpRxJ5e34k
ずっとこれ見てたけど、ただ見てただけだから何も残らなかった
返信する
003 2011/10/13(木) 10:04:53 ID:kWToqYglEw
加藤夏希がやってたやつより、安良城紅がやってる「新感覚☆キーワードで英会話」の方が
勉強になったよ。
返信する
004 2011/10/13(木) 22:31:17 ID:AeTGbp8VFw
005 2011/10/14(金) 19:48:32 ID:XNIayhXWFE
このシリーズPCに
チューナー取り付けて録画してた
what is your point
kill time
pice of cake
他
旬の映画や海外ドラマでも
良くフレーズが出て来て
役に立ったよ
音声抽出してオーディオプレイヤーで通勤時の時に聴いてた
もう、地デジでコピーや編集出来なくなって
テレビで語学番組は見なくなった
返信する
006 2011/10/15(土) 07:19:23 ID:wH0eQHLfLM
007 2011/10/18(火) 19:27:55 ID:GQp.F6dX/2
008 2011/10/20(木) 03:17:38 ID:4vipdyFI5g
単語じゃないけどハートで感じる英文法のほうが良い。
大西泰斗はNHK英会話番組の講師の中では一番参考になる
返信する
009 2011/10/24(月) 21:00:38 ID:KFNfMxenJY
010 2011/10/26(水) 03:56:19 ID:5ceKkC86Ew
011 2011/11/29(火) 23:09:02 ID:lmjH3DlaY.
「新感覚☆キーワードで英会話」けっこう観てたけど
安良城紅の脚ばっかりみてしまって勉強にはならなかった
返信する
012 2011/11/29(火) 23:15:41 ID:24x6TrPg5s
I just found the book whtch I think very useful for me recently.
返信する
013 2013/01/30(水) 21:11:16 ID:Fjk.bGK8eE
014 2013/02/23(土) 12:12:16 ID:Q71VgWYeYM
Yes, we bombed your people.
It was 70 years ago. Let it go already man. We said we were sorry.
まったく戦争と関係ないyoutubeの動画でアメリカ人からいきなりレスきたが
訳はどんな感じですかね?だいたい意味わかるのですが、プロに見てもらいたい。
返信する
015 2013/02/23(土) 14:10:29 ID:PeYPXZnz3A
ああ、オレたちは君たちを爆撃したよ。
でもそれは70年前の話。もう忘れようぜ。我々は謝ったんだし。
返信する
016 2013/02/23(土) 15:36:40 ID:Q71VgWYeYM
017 2016/03/01(火) 20:03:32 ID:1MxMR132uM
、「我々は、為替レートの過度の変動や無秩序な動きは、経済及び金融の安定に対して悪影響を与え得ることを再確認する。
我々は、為替市場に関して緊密に協議する」
(We reiterate that excess volatility and disorderly movements in exchange rates can have adverse implications for economic and financial stability.
We will consult closely on exchange markets. )
返信する
018 2016/04/04(月) 11:51:48 ID:ivmVJtkMg.
http://endorphin-runner.blog.so-net.ne.jp/
返信する
019 2016/05/05(木) 05:24:46 ID:oGGHH3mP62
020 2016/06/28(火) 08:33:13 ID:BrEDGebEII
ジョーダン
I've missed more than 9000 shots in my career.
人生のキャリアで9000本以上のシュートをミスした。
I've lost almost 300 games.
300試合近くの試合を今まで負けた。
26 times, I've been trusted to take the game winning shot and missed.
26回試合を決定する場面でシュートを任されて、ミスした。
I've failed over and over and over again in my life.
人生で何度も何度も失敗してきた。
And that is why I succeed.
だから自分は成功した。
返信する
021 2016/08/24(水) 01:22:07 ID:m8jEkH.7ys
022 2016/09/05(月) 04:25:17 ID:AnoZ6dKpJA
023 2016/10/10(月) 05:52:21 ID:BfnS9kghLQ
▲ページ最上部
ログサイズ:7 KB
有効レス数:24
削除レス数:0
閉じる/戻る
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
知識/学問掲示板に戻る 全部
次100 最新50
スレッドタイトル:100語でスタート!英会話
レス投稿